3 самых сложных языка для изучения

Освоить азы иностранного языка под силу каждому. Успех в этом деле зависит от способностей человека и его мотивации. Для изучения некоторых языков придется приложить еще и немало усилий. Сложнее всего носителям языков славянской группы выучить китайский, японский и корейский. Но и с этой задачей можно справиться, если есть желание и опытный наставник.

Китайский

Китайский язык занесли в Книгу рекордов Гиннесса как один из сложнейших по мнению европейцев. Освоить письменность китайцев непросто. Вместо букв в Китае используются иероглифы, а их насчитывается более 85 тысяч. Знать все нет необходимости, если вы не собираетесь штудировать памятники классической китайской литературы. Для понимания 80% современных текстов достаточно знания 500 распространенных иероглифов.

Еще одна сложность — тоны. Значение слога определяется высотой голоса. Освоить нюансы письменности и произношения без помощи профессионала не получится, поэтому при необходимости лучше записаться на курсы китайского языка.

Корейский

Письменность корейцев называется хангыль. Разобраться в ней тоже непросто, если пытаться это делать самому, а не посещать курсы корейского языка.

Единицы алфавита в Корее называют чамо. 24 из них — аналоги наших букв, а остальные 27 — комбинации двух или трех букв. Даже выучив 51 чамо, вы не сможете читать все, что написано на корейском. В научной литературе корейцы используют китайские иероглифы.

Научиться правильному произношению тоже нелегко. Некоторым звукам корейского языка у нас нет аналогов. Мы используем один звук «о», а у корейцев их 2. Иностранцу они кажутся неразличимыми. 

Чтобы говорить на корейском придется освоить правила интонирования, без знания которых, вы не сможете понимать окружающих, а они — вас. Не все просто в корейском и с порядком слов. Он строгий и отличается от привычного нам.

Японский

Японская письменность сочетает в себе использование кандзи — иероглифов, заимствованных из Китая, и слоговых азбук — катаканы и хираганы, которые создавались на основе китайских иероглифов.

Самостоятельные части речи записываются кандзи, а служебные — хираганой. Для записи иностранных имен и слов заимствованных из других языков, кроме китайского, используется катакана.

Произношение в японском языке так же запутано, как и письменность. Некоторые иероглифы читаются по правилам китайского на момент заимствования, хотя китайцы руководствуются уже другими правилами произношения. За некоторыми иероглифами закрепилось исконно японское произношения. Без наставника в особенностях японского языка практически невозможно разобраться.


Інші публікації

У тренді

karpatnews

Використання будь-яких матеріалів, що розміщені на сайті, дозволяється за умови посилання на karpatnews.in.ua

Інтернет-видання можуть використовувати матеріали сайту, розміщувати відео за умови гіперпосилання на karpatnews.in.ua

© Новини Закарпаття, Ужгорода, Мукачева та України на KarpatNews. All Rights Reserved.